На грани фола

smeshnie-brendy

«Удивлять» и «шокировать» клиента не означает «быть нелепым», хотя это тоже привлечет к Вам максимум внимания. Удивительно, но многие бренд-менеджеры пренебрегают этим правилом, либо действительно не понимают, о чем идет речь.

Почему так важно избегать ляпов при создании нового бренда или компании, даже при выборе имени сайта? В чем кроется причина ошибок?

Во-первых, в ошибках перевода или неблагозвучном значении слов. С этой проблемой сталкиваются компании, которые существуют на рынке достаточно давно и решили выйти на международную арену. Так получилось, что периодически название их бренда при переводе приобретает совсем другие черты.

Так произошло, например, с иранской компанией Paxan, чье моющее средство Barf в Европе было встречено «в штыки». Создателям данного бренда никто не сказал, что его название переводится на английский, как «блевотина». Огромную ошибку допустили и производители дезодоранта Mist Stick (по-английски «туманный дезодорант»), выйдя на рынок Германии. На немецком имя бренда означало «навозный дезодорант». Точно также не пошли продажи и автомобиля Chevrolet Nova в Испании, где «no va» означает «не едет».

Именно поэтому многие компании проводят исследования перед открытием новых рынков сбыта. Самый простой шаг — смена названия бренда для отдельных стран. Так произошло, например, с Chevrolet Lanos. В компании посчитали, что оригинальное название Calos будет негативно встречено российским потребителем. Благодаря негативно окрашенному переводу Вы также не встретите и Mitsubishi Pajero в Испании, где слово «pajero» переводится, как «педераст».

Во-вторых, проблемы с брендами-ляпами возникают и из-за нелепых названий. Чего стоит, например, химчистка с метким названием «Девственница» или столовая «Хавка». На самом деле, подобных примеров огромное количество, как в России, так и в США.

Последняя вообще является лидером по количеству глупых названий. Не удивляйтесь, если встретите здесь строительную фирму «Эрекция мамонта» («Mammoth Erection»). А когда видишь компанию по производству одежды для животных с названием «Doggy Style Designs» первые мысли у большинства о позе «по-собачьи». Ведь именно это и означает словосочетание Doggy Style.

Впрочем, каждая шутка хороша в нужном месте и в нужное время. В некоторых сферах стоит вообще быть крайне аккуратными. Клиенты могут не просто не понять Ваше чувство юмора, но и даже отреагировать крайне негативно. Особенно это важно в сфере ритуальных услуг или области красоты и здоровья.

Как  шутят наши коллеги из США, в случае со стоматологической клиникой «Menlove Dental Practice» («Стоматология мужской любви»)  даже безобидные фразы дантиста, типа «откройте рот пошире», приобретают пикантный контекст. А кое-кто догадался назвать рыбный ресторан Fuk Mi. Если вы хотя бы немного знаете английский, то ассоциация с известным ненормативным выражением возникнет у вас незамедлительно.

Итак, если Вы хотите придумать для своей компании хорошее название, которое привлечет внимание и не станет ляпом, почитайте внимательно специализированную литературу. Или просто обратитесь к специалистам.

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *